国内

“崇高感谢”变“哀悼” 脸书翻译错误RTM报警

脸书自动翻译功能误把国营电视台(RTM)发布的国家元首苏丹依布拉欣登基新闻翻译成哀悼文,引发争议!电视台赶紧澄清,不曾以英语发布任何官方消息。

国营电视台今天(21日)在一份声明中表示,网站上出现的英语内容是脸书系统自动翻译。

脸书贴文上出现“为翻译打分”字眼。— 照片: 取自法米脸书

“如果用户开启自动翻译功能,就会出现英语翻译。然而译文是不正确的,电视台没有在第17任国家元首登基典礼上发布任何哀悼(Takziah)内容。”

声明也提到,电视台已经针对此事报案,通讯及多媒体委员会(MCMC)也已经要求META纠正错误翻译。

国营电视台原文写着: “苏丹依布拉欣感谢马来统治者推举陛下出任第17任国家元首”。— 照片: 取自法米脸书

法米促外界勿胡乱诽谤

另一方面,通讯部长法米谴责,有人恶意散播电视台用英语发布不当内容的言论;但实际上,是脸书自动翻译功能出错。

法米表示,国营电视台的原文是以国语发布,有人点选自动翻译后指控电视台发布哀悼文。

“甚至有人说我应该为这个错误上吊自杀,请不要这么做(造谣),公平对待RTM,不要诽谤。”

Loading...
即时