国际

引用古语谈中美关系 王毅建议用Deepseek翻译

中共中央政治局委员兼中国外交部长王毅周五(14日)出席德国慕尼黑安全会议,谈及中美关系时,引用《金刚经》的“他强任他强,清风抚山岗”名言。王毅当场促国际记者,可寻求人工智能DeepSeek协助理解和翻译名言。

王毅出席慕尼黑安全会议,并会晤德国总理肖尔茨。—照片:路透社

王毅在“中国专场”发表题为《坚定做变革世界中的建设性力量》时提出:倡导平等相待、尊重国际法治、实践多边主义以及坚持开放共赢。

王毅强调,“保护主义不是出路,滥加关税没有赢家。脱钩断链,断的是机遇,小院高牆,封的是自己。“他认为应坚持开放合作,以普惠包容的经济全球化来支撑世界多极化。王毅这番讲话虽未提及美国,但外媒分析指是向美国总统特朗普的关税政策喊话。

王毅称保护主义不是出路,滥加关税没有赢家。—照片:路透社

对于现场提问中美关系,王毅强调中国人从来不信邪、不怕鬼,中国是战胜各种艰难险阻中发展壮大起来的。他更引用古语“天行健,君子自强不息”、“他强任他强,清风抚山岗;他横任他横,明月照大江”。王毅认为,这就是中国人的气度、中华民族的品格,“任尔西东南北风,我自泰然处之,岿然不动。”

王毅:可找DeepSeek翻译古言

王毅还笑称,这几句古言对外国记者可能难以理解,翻译起来更不容易,促请他们可以找DeepSeek“帮一帮忙”。

DeepSeek因其创建的人工智能模型成本,低于美国竞争对手的产品如ChatGPT,引起全球瞩目。其母公司是一家名为幻方的中国对冲基金,当初旨在利用人工智能在中国股市下注,如今DeepSeek却成为人工智能界的新星。

他笑称,记者可用用DeepSeek协助理解和翻译古语。—照片:路透社
Loading...
即时